Z'graggen, J. A. 1980. A comparative word list of the Southern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea. Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
194548 | Mum | to run | təβ- | run | ||
193850 | Moresada | straight | tətə- | straight | ||
193848 | Anam | straight | tətə- | straight | ||
193633 | Isabi | cooked | tesa hiye | cooked | ||
193454 | Isabi | two | teri | two | ||
190851 | Isabi | our (pronoun p:1p) | tɛ-rɛ | 1pl.poss | ||
193132 | Isabi | wind | tɛrɛ | wind | ||
192535 | Tauya | stump | tepemo | stump | ||
194616 | Utarmbung | to jump | tenumbrᵘ- | jump | ||
193692 | Isabi | cold (weather) | tennai | cold | ||
195246 | Nend | to work | təŋ- | work (v) | ||
193035 | Musak | star | teːnɛp | star | ||
193240 | Isabi | bowstring | tene | rope (of bow) | ||
194892 | Biyom | to break | tenduku- | break | ||
194677 | Biyom | thunder | tɛndugu- | thundering | ||
193034 | Musak | star | teːndʉ | star | ||
194578 | Tauya | to walk | tɛmu- | walk | ||
195290 | Biyom | to hold (in hand) | temin- | hold | ||
194066 | Utarmbung | night | tɛmɛndɛ | night | ||
192119 | Anamgura | rat | təkɔːpa | rat | ||
192625 | Anamgura | stick (wood) | təkiŋga | stick | ||
194416 | Biyom | to sit | teki- | sit down | ||
190512 | Wadaginam | sibling, same sex, older | -təkaur | (ss sibling older) | ||
194893 | Tauya | to break | teiti- | break | ||
195291 | Tauya | to hold (in hand) | teimɛnɛ- | hold | ||
191296 | Tauya | left (arm) | teimasas | left (arm) | ||
191343 | Tauya | fingernail | tei | fingernail | ||
195163 | Moresada | to kill | -tɛgumu- | kill | ||
192010 | Nend | mosquito | təgʌm | mosquito | ||
195359 | Tauya | to put down | tɛɸɛ- | put | ||
190408 | Tauya | old | ʌtɛʔa | old (of humans) | (f) | |
190819 | Isabi | our (pronoun p:1p) | tɛ- | 1pl.gen | ||
195225 | Moresada | to do, make | tə- | make | ||
195242 | Moresada | to work | tə- | work (v) | ||
194972 | Moresada | to cut | tʌɣə- | cut (with knife) | ||
194951 | Moresada | to chop, cut down | tʌɣə- | chop | ||
194989 | Moresada | to fell tree | tʌɣə- | fell (a tree) | ||
192447 | Nend | coconut | tə | ripe coconut | ||
192731 | Nend | firelight | tə | light (of fire) | ||
190835 | Isabi | us (pronoun o:1p) | te- | 1pl.obj | ||
195340 | Musak | to push | tʉbuimbr- | push | ||
195033 | Sileibi | to buy, sell, barter | tʌbug- | buy | ||
191593 | Musak | skin | tʉbu | skin | ||
194674 | Apali | thunder | tʉbra if- | thundering | ||
195315 | Anamgura | to pull | tʉbʉŋg- | pull | ||
195371 | Apali | to scratch (as with fingernails to relieve itch) | tʉbl- | scratch | ||
193504 | Paynamar | dirty | tɨbɛtɨb | dirty | ||
191390 | Paynamar | calf (of leg) | tɨbɨ | calf (of leg) | ||
192045 | Paynamar | meat (flesh) | tɨb | meat | ||
194971 | Anamgura | to cut | taβʉg- | cut (with knife) |