Glottocode:
naka1264
ISO 639:
nib
Sources: Retsema et al. (2009)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Finisterre-Huon, Finisterre-Saruwaged, Erap, Boana
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
198736 | warm/hot | kəndu:t | Retsema et al. (2009) | |||
198757 | water | imi | Retsema et al. (2009) | |||
198805 | we excl. dual (pronoun d:1p, excl, dual) | nmdɛ | Retsema et al. (2009) | |||
198740 | wet | mɛndaŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198796 | what? | nakəmə | Retsema et al. (2009) | |||
198798 | when? | nainnakamɛlɛ | Retsema et al. (2009) | |||
198799 | where? | dɛjək | Retsema et al. (2009) | |||
198788 | white | sagatn̩ | Retsema et al. (2009) | |||
198797 | who? | nin | Retsema et al. (2009) | |||
198756 | wind | səsɛlɛi | Retsema et al. (2009) | |||
198735 | wind, cold | səkəm | Retsema et al. (2009) | |||
198768 | wing | papal | Retsema et al. (2009) | |||
198710 | woman | tam | Retsema et al. (2009) | |||
198776 | yam | mɨsɛak | Retsema et al. (2009) | |||
198790 | yellow | janjɛkaŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198800 | yes | biŋgaŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198786 | yesterday | whai | Retsema et al. (2009) | |||
198806 | you pl. (pronoun d:2p) | sɪndɛ | Retsema et al. (2009) | |||
198803 | you (pronoun d:2s) | ndək | Retsema et al. (2009) |