Information:
Glottocode:
bore1246
ISO 639:
mgu
Also Known As:
Magi Borebo
Sources:
Thomson (1975)
Classification:
Mailuan, Mailu
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
86847 | boy | tamaru | young boy | | Thomson (1975) | young boy |
86963 | cloth, clothes | baroa | woman's clothes | | Thomson (1975) | woman's clothes |
87017 | to wash | ʔaʔama opuopu | wash oneself | | Thomson (1975) | wash oneself |
87110 | to understand | vegarai | understand (language) | | Thomson (1975) | understand (language) |
87106 | with (accompanying) | eo | together with | | Thomson (1975) | together with |
87061 | to tie | badibadi | tie (rope) | | Thomson (1975) | tie (rope) |
86946 | tail | doru | tail (of dog) | | Thomson (1975) | tail (of dog) |
86961 | rope | maina | string, rope | | Thomson (1975) | string, rope |
86901 | sore, wound | amai | sore | | Thomson (1975) | sore |
87008 | to sing | madi ei | singsing (v.) | | Thomson (1975) | singsing (v.) |
86964 | song | madi | singsing (=song) | | Thomson (1975) | singsing (=song) |
86971 | painful, sick | marai | sick | | Thomson (1975) | |
86986 | rotten (especially log) | oreore | rotten house | | Thomson (1975) | rotten house |
87045 | banana | magari | ripe banana | | Thomson (1975) | |
87025 | to put down | odi gudu | put down | | Thomson (1975) | put down |
87113 | short-piece-of-wood | ana | piece of wood | | Thomson (1975) | piece of wood |
86928 | road/path | laea | path | | Thomson (1975) | path |
87038 | painful, sick | iaia | pain | | Thomson (1975) | |
86984 | old | boae | old house | | Thomson (1975) | old house |
87018 | to look | baeai | look for | | Thomson (1975) | look for |
86890 | leg | ʔau | leg | | Thomson (1975) | leg |
86874 | jaw | arena | jaw | | Thomson (1975) | jaw |
86978 | hot | odaoda | hot (of water) | | Thomson (1975) | hot (of water) |
86867 | hair | ʔuru | hair of head | | Thomson (1975) | hair of head |
87080 | this | ne | further | | Thomson (1975) | |
86947 | fur | limu | fur (of dog) | | Thomson (1975) | fur (of dog) |
86982 | full | goubuʔebuʔe | full (of water) | | Thomson (1975) | full (of water) |
87001 | to fall (drop rather than topple) | lopa gudu | from standing | | Thomson (1975) | |
87002 | to fall (drop rather than topple) | ʔoi gudu | from height | | Thomson (1975) | |
86868 | forehead | ʔowara | forehead | | Thomson (1975) | forehead |
86897 | fat | mona | fat | | Thomson (1975) | fat |
87062 | draw water / carry | sorisori | draw water | | Thomson (1975) | draw water |
87084 | there | adade | (distant) | | Thomson (1975) | there (distant) |
87076 | far | adabau | distant | | Thomson (1975) | distant |
87060 | to cut | pomupomu | cut (rope) | | Thomson (1975) | cut (rope) |
86979 | cold (weather) | memeʔa | cold (of water) | | Thomson (1975) | cold (of water) |
87079 | this | eva | close | | Thomson (1975) | |
87035 | to chop, cut down | eu ieʔaleʔa | chop wood | | Thomson (1975) | chop wood |
87027 | to carry | gabigabi | carry on shoulder | | Thomson (1975) | carry on shoulder |
87109 | dull (knife) | uba | blunt | | Thomson (1975) | blunt |
86879 | arm | ima | arm | | Thomson (1975) | arm |
86860 | you plural two (pronoun d:2p, dual) | aeadai | | | Thomson (1975) | |
86859 | we dual (pronoun d:1p, dual) | guadai | | | Thomson (1975) | |
86858 | he, she, it (pronoun d:3s) | noa | | | Thomson (1975) | |
86856 | I (pronoun d:1s) | ia | | | Thomson (1975) | |
86855 | younger sister | nabu | | | Thomson (1975) | |
86854 | older sister | wuini avesa | | | Thomson (1975) | |
86853 | younger brother | nabu | | | Thomson (1975) | |
86852 | older brother | wuini egi | | | Thomson (1975) | |
86851 | mother | adei | | | Thomson (1975) | |