Glottocode:
bore1246
ISO 639:
mgu
Also Known As: Magi Borebo
Sources: Thomson (1975)
Classification: Mailuan, Mailu
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
86879 | arm | ima | arm | Thomson (1975) | arm | |
87109 | dull (knife) | uba | blunt | Thomson (1975) | blunt | |
87027 | to carry | gabigabi | carry on shoulder | Thomson (1975) | carry on shoulder | |
87035 | to chop, cut down | eu ieʔaleʔa | chop wood | Thomson (1975) | chop wood | |
86979 | cold (weather) | memeʔa | cold (of water) | Thomson (1975) | cold (of water) | |
87060 | to cut | pomupomu | cut (rope) | Thomson (1975) | cut (rope) | |
87076 | far | adabau | distant | Thomson (1975) | distant | |
87062 | draw water / carry | sorisori | draw water | Thomson (1975) | draw water | |
86897 | fat | mona | fat | Thomson (1975) | fat | |
86868 | forehead | ʔowara | forehead | Thomson (1975) | forehead | |
86982 | full | goubuʔebuʔe | full (of water) | Thomson (1975) | full (of water) | |
86947 | fur | limu | fur (of dog) | Thomson (1975) | fur (of dog) | |
86867 | hair | ʔuru | hair of head | Thomson (1975) | hair of head | |
86978 | hot | odaoda | hot (of water) | Thomson (1975) | hot (of water) | |
86874 | jaw | arena | jaw | Thomson (1975) | jaw | |
86890 | leg | ʔau | leg | Thomson (1975) | leg | |
87018 | to look | baeai | look for | Thomson (1975) | look for | |
86984 | old | boae | old house | Thomson (1975) | old house | |
86928 | road/path | laea | path | Thomson (1975) | path | |
87113 | short-piece-of-wood | ana | piece of wood | Thomson (1975) | piece of wood | |
87025 | to put down | odi gudu | put down | Thomson (1975) | put down | |
86986 | rotten (especially log) | oreore | rotten house | Thomson (1975) | rotten house | |
86964 | song | madi | singsing (=song) | Thomson (1975) | singsing (=song) | |
87008 | to sing | madi ei | singsing (v.) | Thomson (1975) | singsing (v.) | |
86901 | sore, wound | amai | sore | Thomson (1975) | sore | |
86961 | rope | maina | string, rope | Thomson (1975) | string, rope | |
86946 | tail | doru | tail (of dog) | Thomson (1975) | tail (of dog) | |
87084 | there | adade | (distant) | Thomson (1975) | there (distant) | |
87061 | to tie | badibadi | tie (rope) | Thomson (1975) | tie (rope) | |
87106 | with (accompanying) | eo | together with | Thomson (1975) | together with | |
87110 | to understand | vegarai | understand (language) | Thomson (1975) | understand (language) | |
87017 | to wash | ʔaʔama opuopu | wash oneself | Thomson (1975) | wash oneself | |
86963 | cloth, clothes | baroa | woman's clothes | Thomson (1975) | woman's clothes | |
86847 | boy | tamaru | young boy | Thomson (1975) | young boy | |
86860 | you plural two (pronoun d:2p, dual) | aeadai | Thomson (1975) | |||
86859 | we dual (pronoun d:1p, dual) | guadai | Thomson (1975) | |||
86858 | he, she, it (pronoun d:3s) | noa | Thomson (1975) | |||
86855 | younger sister | nabu | Thomson (1975) | |||
86854 | older sister | wuini avesa | Thomson (1975) | |||
86853 | younger brother | nabu | Thomson (1975) | |||
86852 | older brother | wuini egi | Thomson (1975) | |||
86851 | mother | adei | Thomson (1975) | |||
86850 | father | abai | Thomson (1975) | |||
86849 | wife | avesa | Thomson (1975) | |||
86848 | husband | eme | Thomson (1975) | |||
86856 | I (pronoun d:1s) | ia | Thomson (1975) | |||
86846 | child | ʔoeva | Thomson (1975) | |||
86845 | old woman | baeau avesa | Thomson (1975) | |||
86844 | old man | baeau egi | Thomson (1975) | |||
86843 | woman | avesa | Thomson (1975) |