Voorhoeve, CL. 1970. The Languages of the Lake Murray Area. In Papers in New Guinea Linguistics No. 10. Canberra: Pacific Linguistics.
Provided Lexicon:
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|
29963 | Zimakani (South Boazi Dialect) | man | ɑŋganea | | man, husband | |
29947 | Zimakani (South Boazi Dialect) | here | ŋgane | | | |
33488 | Zimakani (South Boazi Dialect) | this | ŋgane | | | |
33445 | Zimakani | man | ɑŋgana | | | |
30555 | Kuni-Boazi | man | ɑŋgana | | | |
27800 | Zimakani (Begua Dialect) | man | ɑŋgana | | plural | |
30454 | Zimakani (Begua Dialect) | fly sp. | ŋgamboɛme | | fly | |
33458 | Zimakani | fly sp. | ŋgamboɛme | | fly | |
30455 | Zimakani (Begua Dialect) | fly sp. | ŋgambo | | fly | |
33459 | Zimakani | fly sp. | ŋgambo | | fly | |
33429 | Zimakani | woman | ŋgama puka | | | |
31189 | Zimakani | father | ŋgai̯řa | | my father | |
28055 | Zimakani (Begua Dialect) | woman | ŋgai̯ puka | | old woman, singular | |
28056 | Zimakani (Begua Dialect) | woman | ŋgai̯ pakai | | old woman, plural | |
27758 | Zimakani (Begua Dialect) | father | ŋgai̯la | | (my father) my/our father, and his/their father | |
28000 | Zimakani (Begua Dialect) | people | ŋgaě | | | |
33489 | Zimakani (South Boazi Dialect) | this | ngene | | | |
28041 | Zimakani (Begua Dialect) | tongue | nɛsɛme | | | |
29860 | Kuni-Boazi | wife | neɑs | | my wife | |
28072 | Kuni-Boazi | banana | něpět | | | |
31032 | Zimakani | water | nei̯a | | | |
28046 | Zimakani (Begua Dialect) | water | nei̯a | | | |
201209 | Aghu | this | nego | | | |
29935 | Zimakani (South Boazi Dialect) | face, forehead | negezapa | | forehead, face | |
33454 | Zimakani | mother | nea | | | |
30471 | Zimakani (South Boazi Dialect) | mother | ne | | | |
28656 | Kuni-Boazi | he, she, it (pronoun d:3s) | ndunu | | she | |
30007 | Zimakani (South Boazi Dialect) | he, she, it (pronoun d:3s) | ndunu | | she | |
30548 | Kuni-Boazi | nostril | ndoziŋg̣a | | | |
29842 | Kuni-Boazi | there | ndou̯ko | | | |
29887 | Zimakani (South Boazi Dialect) | belly | ɣ̣ɑndɑm | | | |
30004 | Zimakani (South Boazi Dialect) | sand | ndivind | | | |
28654 | Kuni-Boazi | sand | ndivind | | | |
31247 | Zimakani (South Boazi Dialect) | they (pronoun d:3p) | ndini | | | |
29843 | Kuni-Boazi | they (pronoun d:3p) | ndinɩ | | | |
29830 | Kuni-Boazi | star | ndïku | | | |
31203 | Zimakani | big | ndɛwi | | | |
29841 | Kuni-Boazi | that | ndëu̯ | | | |
28584 | Kuni-Boazi | he, she, it (pronoun d:3s) | ndene | | he | |
29944 | Zimakani (South Boazi Dialect) | he, she, it (pronoun d:3s) | ndene | | he | |
29833 | Kuni-Boazi | straight | ndefeɑmba | | | |
31025 | Zimakani | thunder | nda:nd | | | |
28628 | Kuni-Boazi | new | ndakinɑḳ | | | |
31060 | Zimakani | that | ndagu | | that close by | |
28035 | Zimakani (Begua Dialect) | that | ndagu | | that close by | |
27995 | Zimakani (Begua Dialect) | not | nava | | nothing | |
31027 | Zimakani | tongue | nasɛme | | | |
31215 | Zimakani (South Boazi Dialect) | tongue | nasæ:me | | | |
31199 | Zimakani | banana | napětě | | | |
27710 | Zimakani (Begua Dialect) | banana | napětě | | | |