McElhanon, KA & Voorhoeve, CL. 1970. The Trans-New Guinea Phylum: Explorations in deep-level genetic relationships. Canberra: Pacific Linguistics.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
157069Telefolfireatfire
155873Selepetolder brotherataolder-brother
158896Madisunatasun
160262Kamorofaeces (dung, faeces, excrement)atafaecesexcreta
160263Mape (West Dialect)faeces (dung, faeces, excrement)atafaecesexcreta
158872Telefolsunataansun
158873Faiwol (Kauwol Dialect)sunataansun
160177Kovairoad/pathatamroad
158871Tifalsunatansun
158874Biminsunatansun
160149Yau (Yawan Dialect)road/pathaɬtaproad
160248Mape (West Dialect)anus, buttocksata-tuʔanus-buttocksanus
158690Gogodalafullatawafull
160325Ngaingarmatiarm
160326Nekoarmatiarm
160327Nekginiarmatiarm
155816Kaluli (Bosavi Dialect)older brotheratʌiolder-brother
159765Telefolashesa-tibasheswhite ashes
158208Nuklongatirilong
156535Faiwol (Kauwol Dialect)smoke (of fire)atlaiksmoke
158867Muyu, Northsunatonsun
158868Muyu, Southsunatonsun
155205Wantoat (Leron Dialect)sandatɔtɔksand
160298Parearmatowearm
158897Ngaingsunatʌtsun
155208Wantoat (Bam Dialect)sandatʌtʌksand
156534Tifalsmoke (of fire)a-tumsmoke
160324Madiarmatylarm
155381Beaminoontimeaubinoontime
156136Beamiwingaugiawing
154743Biminmotheraukmother
156138Fasuwingauwawing
158565Asmat, Centralbreastawbreast
158431Binanderehe, she, it (pronoun d:3s)awahe-she
155819Sukiolder brotherawaganiolder-brother
159101Southern Kiwai (Tureture Dialect)to sayawapotaito-say
156627Yau (Kumdauron Dialect)womanawewoman
155750Awarato sleepawekto-sleep
156633Nomuwomanawerewoman
156969Mianstarawitrinstar
158564Sempanbreastawobreast
154739Mianmotherawokmother
157067Ninggerumfireawokfire
154740Tifalmotherawookmother
160240Awyu, Asuedoorawtidoor
158265Ngaingwarm/hotawʌtitiwarm
155114Nukheadawuhead
156028Yongkomleafawutokleaf
155559Sempannewaynew
155560Asmat, Centralnewaynew