Dutton, T.E., 1970. Notes on the languages of the Rigo area of the Central district of Papua. In S. A. Wurm & D. C. Laycock, eds. Pacific Linguistic Studies in honour of Arthur Capell. Canberra: Pacific Linguistics.
Provided Lexicon:
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|
257425 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | I (pronoun d:1s) | na | I | | |
257426 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | I (pronoun d:1s) | na | I | | |
257427 | Maria (Maiagolo Dialect) | I (pronoun d:1s) | na | I | | |
257428 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | I (pronoun d:1s) | na | I | | |
257429 | Maria (Maranomu Dialect) | I (pronoun d:1s) | na | I | | |
257431 | Maria (Uderi Dialect) | I (pronoun d:1s) | na | I | | |
257433 | Maria | I (pronoun d:1s) | na | I | | |
257547 | Maria (Maranomu Dialect) | forehead | ˈnaˈa | forehead | | |
258944 | Maria (Maiagolo Dialect) | to be hungry | na amoai- | hungry | | |
258483 | Uare | yam (maho) | ˈnaba | yam (maho) | | |
259603 | Maria (Maiagolo Dialect) | to hold (in hand) | nabare- | hold in hand | | |
258244 | Maria (Uderi Dialect) | fence | ˈnabia | fence | | |
258931 | Maria (Maiagolo Dialect) | to be sick | naˈboure- | sick | | |
258935 | Maria (Uderi Dialect) | to be sick | naˈboure- | sick | | |
258231 | Uare | garden | ˈnada | garden | | |
258183 | Motu | stone | nadi | stone | | |
258679 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | cassowary | naˈdina | cassowary | | |
258680 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | cassowary | naˈdina | cassowary | | |
259423 | Motu | to cook | nadu- | cook (kaukau) | | |
260069 | Humene | how much? | naeʔae | "how much, how many" | | |
260401 | Maria (Maiagolo Dialect) | talk to me | na eˈma | talk to me (Imerative) | | |
260044 | Humene | when? | naʔe mada | when | | |
260020 | Humene | what? | naʔeni | what | | |
258717 | Sinaugoro | fish | nagama | fish | | |
258930 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | to be sick | na gau kare- | sick | | |
260017 | Uare | what? | naˈgini | what | | |
258721 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | fly sp. | naˈguma | fly | | |
258719 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | fly sp. | naˈguma | fly | | |
258718 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | fly sp. | naˈguma | fly | | |
259497 | Motu | to swim | nahu- | swim | | |
257437 | Mulaha | I (pronoun d:1s) | nai | I | | |
257478 | Mulaha | we incl. (pronoun d:1p, incl) | nai | we incl. | | |
258712 | Hula | fish | nakama | fish | | |
258932 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | to be sick | na kauʔare- | sick | | |
257411 | Mulaha | sibling, same sex, younger | nakeba | "sibling, s.sex, younger" | | |
257410 | Mulaha | sibling, same sex, younger | nakepa | "sibling, s.sex, younger" | | |
258885 | Hula | good | nama | good | | |
259279 | Maria (Uderi Dialect) | give me! | na ma | give me! (Imperative) | | |
259273 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | give me! | na ma | give me! (Imperative) | | |
259274 | Doromu-Koki (Aramaika Dialect) | give me! | na ma | give me! (Imperative) | | |
259276 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | give me! | na ma | give me! (Imperative) | | |
259275 | Maria (Maiagolo Dialect) | give me! | na mare | give me! (Imperative) | | |
259277 | Maria (Maranomu Dialect) | give me! | na mare | give me! (Imperative) | | |
259281 | Maria | give me! | na mare | give me! (Imperative) | | |
258890 | Sinaugoro | good | namo | good | | |
258888 | Motu | good | namo | good | | |
258728 | Motu | fly sp. | namo | fly | | |
258508 | Doromu-Koki (Bareika Dialect) | banana | ˈnamo | banana | | |
258512 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | banana | ˈnamo | banana | | |
259807 | Doromu-Koki (Lofaika Dialect) | ripe banana | (namo) ˈʔaʔa | ripe (banana) | | |