Glottocode:
ilai1239
ISO 639:
mgu
Also Known As: Magi Ilai
Sources: Thomson (1975)
Classification: Mailuan, Mailu
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
86316 | they (pronoun d:3p) | omoa | Thomson (1975) | |||
86315 | you (pronoun d:2s) | aea | Thomson (1975) | |||
86314 | we (pronoun d:1p) | gea | Thomson (1975) | |||
86313 | they dual (pronoun d:3p, dual) | omadai | Thomson (1975) | |||
86312 | you plural two (pronoun d:2p, dual) | aeadai | Thomson (1975) | |||
86311 | we dual (pronoun d:1p, dual) | guadai | Thomson (1975) | |||
86310 | he, she, it (pronoun d:3s) | noa | Thomson (1975) | |||
86309 | you (pronoun d:2s) | ga | Thomson (1975) | |||
86308 | I (pronoun d:1s) | ia | Thomson (1975) | |||
86307 | younger sister | nabu | Thomson (1975) | |||
86306 | older sister | wuini avesa | Thomson (1975) | |||
86305 | younger brother | nabu | Thomson (1975) | |||
86304 | older brother | wuini egi | Thomson (1975) | |||
86303 | mother | adei | Thomson (1975) | |||
86302 | father | abai | Thomson (1975) | |||
86301 | wife | avesa | Thomson (1975) | |||
86300 | husband | eme | Thomson (1975) | |||
86299 | boy | tamaru | young boy | Thomson (1975) | young boy | |
86298 | child | ʔoeva | Thomson (1975) | |||
86297 | old woman | baeau avesa | Thomson (1975) | |||
86296 | old man | baeau egi | Thomson (1975) | |||
86295 | woman | avesa | Thomson (1975) | |||
86294 | man | egi | Thomson (1975) |