Information:
Glottocode:
baib1249
ISO 639:
mgu
Also Known As:
Magi Baibara
Sources:
Thomson (1975)
Classification:
Mailuan, Mailu
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
87395 | boy | tamaru | young boy | | Thomson (1975) | young boy |
87511 | cloth, clothes | baroa | woman's clothes | | Thomson (1975) | woman's clothes |
87565 | to wash | ʔaʔama opuopu | wash oneself | | Thomson (1975) | wash oneself |
87658 | to understand | sagunai | understand (language) | | Thomson (1975) | understand (language) |
87654 | with (accompanying) | eo | together with | | Thomson (1975) | together with |
87609 | to tie | badibadi | tie (rope) | | Thomson (1975) | tie (rope) |
87494 | tail | doru | tail (of dog) | | Thomson (1975) | tail (of dog) |
87509 | rope | maina | string, rope | | Thomson (1975) | string, rope |
87449 | sore, wound | amai | sore | | Thomson (1975) | sore |
87556 | to sing | madi ei | singsing (v.) | | Thomson (1975) | singsing (v.) |
87512 | song | madi | singsing (=song) | | Thomson (1975) | singsing (=song) |
87519 | painful, sick | marai | sick | | Thomson (1975) | |
87534 | rotten (especially log) | oreore | rotten house | | Thomson (1975) | rotten house |
87593 | banana | nanau | ripe banana | | Thomson (1975) | |
87573 | to put down | odi gudu | put down | | Thomson (1975) | put down |
87661 | short-piece-of-wood | ana | piece of wood | | Thomson (1975) | piece of wood |
87476 | road/path | laea | path | | Thomson (1975) | path |
87586 | painful, sick | iaia | pain | | Thomson (1975) | |
87532 | old | boae | old house | | Thomson (1975) | old house |
87566 | to look | baeai | look for | | Thomson (1975) | look for |
87438 | leg | ʔau | leg | | Thomson (1975) | leg |
87422 | jaw | arena | jaw | | Thomson (1975) | jaw |
87526 | hot | odaoda | hot (of water) | | Thomson (1975) | hot (of water) |
87415 | hair | limuʔu | hair of head | | Thomson (1975) | hair of head |
87628 | this | ne | further | | Thomson (1975) | |
87495 | fur | limuʔu | fur (of dog) | | Thomson (1975) | fur (of dog) |
87530 | full | goubuʔebuʔe | full (of water) | | Thomson (1975) | full (of water) |
87549 | to fall (drop rather than topple) | biugudu | from standing | | Thomson (1975) | |
87550 | to fall (drop rather than topple) | biu gudu | from height | | Thomson (1975) | |
87416 | forehead | ʔowara | forehead | | Thomson (1975) | forehead |
87445 | fat | mona | fat | | Thomson (1975) | fat |
87610 | draw water / carry | sorisori | draw water | | Thomson (1975) | draw water |
87632 | there | adade | (distant) | | Thomson (1975) | there (distant) |
87624 | far | adabau | distant | | Thomson (1975) | distant |
87608 | to cut | pomupomu | cut (rope) | | Thomson (1975) | cut (rope) |
87527 | cold (weather) | memeʔa | cold (of water) | | Thomson (1975) | cold (of water) |
87627 | this | eva | close | | Thomson (1975) | |
87583 | to chop, cut down | eu ieʔaleʔa | chop wood | | Thomson (1975) | chop wood |
87575 | to carry | gabigabi | carry on shoulder | | Thomson (1975) | carry on shoulder |
87657 | dull (knife) | uba | blunt | | Thomson (1975) | blunt |
87427 | arm | ima | arm | | Thomson (1975) | arm |
87411 | you (pronoun d:2s) | aea | | | Thomson (1975) | |
87408 | you plural two (pronoun d:2p, dual) | aeadai | | | Thomson (1975) | |
87407 | we dual (pronoun d:1p, dual) | guadai | | | Thomson (1975) | |
87406 | he, she, it (pronoun d:3s) | noa | | | Thomson (1975) | |
87404 | I (pronoun d:1s) | ia | | | Thomson (1975) | |
87403 | younger sister | nabu | | | Thomson (1975) | |
87402 | older sister | wuini avesa | | | Thomson (1975) | |
87401 | younger brother | nabu | | | Thomson (1975) | |
87400 | older brother | wuini egi | | | Thomson (1975) | |