Smallhorn, J. 2011. The Binanderean languages of Papua New Guinea: reconstruction and subgrouping. Canberra: Pacific Linguistics.

Provided Lexicon:

IDLanguageWordEntrySource GlossAnnotationLoan
49084Baruga (Tafota Dialect)to come[tu'tomi] 'ɸucome quick
49085Baruga (Tafota Dialect)to comeɸucome, be in motion
48748Baruga (Tafota Dialect)ceasedoeleave off, abandon, desist
48528Baruga (Tafota Dialect)brother in lawnãbobrother-in-law: wife's brother, sister's husband (referential and address affine term)
47642Baruga (Tafota Dialect)aunt'tataaunt: father's sister, mother's brother's wife
48191Baruga (Tafota Dialect)bloodta'tãgublood
48685Baruga (Tafota Dialect)canoe poleoɣopole
48192Baruga (Tafota Dialect)bloodtatãgublood
48031Baruga (Tafota Dialect)bird'dibird
48112Baruga (Tafota Dialect)black'ĩgablack, blue, purple
48758Baruga (Tafota Dialect)centipedeβu'βujicentipede
48034Baruga (Tafota Dialect)birddigeneric term for bird
48696Baruga (Tafota Dialect)carpenter beegu'gumicarpenter bee
49143Baruga (Tafota Dialect)cowrieɸuipure white cowrie (Ovum ovulum)
48035Baruga (Tafota Dialect)birddiibird (generic)
48697Baruga (Tafota Dialect)carpenter beegugumicarpenter bee
48759Baruga (Tafota Dialect)centipedeβuβujicentipede
48783Baruga (Tafota Dialect)centre[dibe] mokocentre of eye: pupil and iris
48088Baruga (Tafota Dialect)to bitegaɸibite
48341Baruga (Tafota Dialect)boymẽdiboy, son
49245Baruga (Tafota Dialect)to danceda [di'wari]singsing
49135Baruga (Tafota Dialect)co-wifeoro[de]co-wife or husband's brother's wife
49136Baruga (Tafota Dialect)co-wifeoroco-wife
49067Baruga (Tafota Dialect)to comebubuarrive, approach; emerge, come out
48205Baruga (Tafota Dialect)to blow (wind)[diβari] ɸuraricelebration, with blowing of conch shell (lit: 'dancing blowing')
48854Baruga (Tafota Dialect)child[anda a]ririmy child (daughter)
48339Baruga (Tafota Dialect)boy[anda] 'mendimy child (son)
48051Baruga (Tafota Dialect)biti'to[koko]a little bit
48052Baruga (Tafota Dialect)bitito[ko]a little bit; few?
49246Baruga (Tafota Dialect)to dancedasong
49321Baruga (Tafota Dialect)to dieãbudie
49554Baruga (Tafota Dialect)earŋaĩear
48841Baruga (Tafota Dialect)chickenkokorachicken
47943Baruga (Tafota Dialect)betelnut'jabetelnut
47614Baruga (Tafota Dialect)ashesi'βeɣaashes
49613Baruga (Tafota Dialect)earth/soilẽdaground, earth, world
49336Baruga (Tafota Dialect)to diebetarisoft, mushy (of food)
49034Baruga (Tafota Dialect)cold (weather)na'nemocold (also means 'wind')
48586Baruga (Tafota Dialect)bushtaimabush, jungle
48585Baruga (Tafota Dialect)bushtaima ['oka]meat
48584Baruga (Tafota Dialect)bush'taimabush
49055Baruga (Tafota Dialect)cold (weather)'jamacold
48294Baruga (Tafota Dialect)bowl'teβowooden serving dish
48857Baruga (Tafota Dialect)child[a]ririgirl; daughter
49056Baruga (Tafota Dialect)cold (weather)jamaafternoon
47945Baruga (Tafota Dialect)betelnutjabetel nut, areca nut
49291Baruga (Tafota Dialect)dewdamodew
48788Baruga (Tafota Dialect)cheek'dĩbucheek
48505Baruga (Tafota Dialect)brother in lawko'βatusister-in-law: younger brother's wife
47903Baruga (Tafota Dialect)bellyurowomb, belly