Larson, G.F. & Larson, M.O., 1972. The Ekagi-Wodani-Moni Language family of West Irian. Irian, 1(3), pp.80–95.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
6138 | Moni (Kemandoga Dialect) | to give | bado | give me | give me | |
6110 | Wolani (Upper Mbijandoga Dialect) | to sit | anina | |||
6111 | Wolani (Upper Mbijandoga Dialect) | to sit | animakana | |||
6088 | Ekari (Paniai Lake Dialect) | to sit | animakai | |||
6082 | Ekari (Paniai Lake Dialect) | I (pronoun d:1s) | ani | |||
6142 | Moni (Kemandoga Dialect) | to kill | andi | kill me | kill me | |
7300 | Moni (Kemandoga Dialect) | louse | amu | |||
6149 | Moni (Kemandoga Dialect) | to sleep | ambikija | sleep | sleep | |
6076 | Ekari (Paniai Lake Dialect) | breast | ama | |||
6096 | Wolani (Upper Mbijandoga Dialect) | breast | ama | |||
6134 | Moni (Kemandoga Dialect) | breast | ama | |||
7311 | Moni (Kemandoga Dialect) | to stand | akikija | stand | stand | |
6092 | Ekari (Paniai Lake Dialect) | thou | aki | |||
6114 | Wolani (Upper Mbijandoga Dialect) | thou | akai | |||
6152 | Moni (Kemandoga Dialect) | thou | aka | |||
6144 | Moni (Kemandoga Dialect) | man | aka | |||
7260 | Wolani (Upper Mbijandoga Dialect) | moon | agoo | |||
7019 | Ekari (Paniai Lake Dialect) | moon | agoo | |||
6133 | Moni (Kemandoga Dialect) | bark (of tree) | ada | bark/skin | ||
92424 | Moni (Kemandoga Dialect) | skin | ada | bark/skin | ||
6141 | Moni (Kemandoga Dialect) | to kill | a | kill me | kill me |