Heeschen, V. 1978. The Mek languages of Irian Jaya with special reference to the Eipo language. Irian, 2: 3-67.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
33935 | Yale, Korsarek | to see | na dipna | I see | ||
33684 | Eipomek | to see | diinman | I see | ||
33584 | Ketengban | to sit | bukman | I sit | ||
33937 | Yale, Korsarek | to sit | na bukɔmnun | I sit | ||
33829 | Kosare | to sit | na ruido | I sit | ||
33686 | Eipomek | to sit | bukman | I sit | ||
33831 | Kosare | to sleep | na kɛlrio | I sleep | ||
33941 | Yale, Korsarek | to stand | na seknun | I stand | ||
33691 | Eipomek | to stand | tekman | I stand | ||
33833 | Kosare | to stand | no kɛ'trui-dɔrɛ | I stand | ||
33588 | Ketengban | to stand | tekman | I stand | ||
33639 | Ketengban | to kill | pobrum | kill! | ||
33750 | Eipomek | to kill | oblyam | kill! | ||
33562 | Ketengban | to bite | garubkameb | let us bite | ||
33664 | Eipomek | to bite | karuknab | let us bite | ||
33865 | Yale, Korsarek | to bite | telamna | let us bite | ||
33856 | Kosare | to bite | kɛ'rɛnɛ 'pota | let us bite | ||
33764 | Kosare | to burn (intrans.) | sa· 'bɛinɛ´ʔ | "let us burn" | ||
33609 | Ketengban | to burn (intrans.) | fabkameb | let us burn | ||
33870 | Yale, Korsarek | to burn (intrans.) | uk talamɛng | let us burn | ||
33719 | Eipomek | to burn (intrans.) | seknab | let us burn | ||
33644 | Ketengban | long | pera | long way | ||
33904 | Yale, Korsarek | long | inauwɛ´ | long (way) | ||
33755 | Eipomek | long | fera | long (way) | ||
33798 | Kosare | long | djubõ | long (way) | ||
33714 | Eipomek | string bag | aleng | net (bag) | ||
33809 | Kosare | string bag | ta | net (bag) | ||
33656 | Ketengban | string bag | alen | net (bag) | ||
33916 | Yale, Korsarek | string bag | ak | net (bag) | ||
33653 | Ketengban | to not know | walewal | not know | ||
33711 | Eipomek | to not know | walewal | not know | ||
33574 | Ketengban | to rain | mo | rain | ||
33675 | Eipomek | to rain | mok | rain | ||
33928 | Yale, Korsarek | to rain | mak | rain | ||
33820 | Kosare | to rain | soa'si | rain | ||
33822 | Kosare | road/path | kɛmɔrɔ´ | road, path | ||
33586 | Ketengban | small | metek | small, little | ||
33939 | Yale, Korsarek | small | ɔlɔk | small, little | ||
33689 | Eipomek | small | metek | small, little | ||
33952 | Yale, Korsarek | water | mak | water, river | ||
33600 | Ketengban | water | me | water, river | ||
33844 | Kosare | water | biɛ | water, river | ||
33702 | Eipomek | water | mek | water, river | ||
33703 | Eipomek | we (pronoun d:1p) | nun | we all | ||
33845 | Kosare | we (pronoun d:1p) | wɛnɛ | we all | ||
33601 | Ketengban | we (pronoun d:1p) | nun | we all | ||
33953 | Yale, Korsarek | we (pronoun d:1p) | nu | we all | ||
33938 | Yale, Korsarek | to sleep | nun mabokap | we two will sleep | ||
33688 | Eipomek | to sleep | mabnanam | We two will sleep | ||
33726 | Eipomek | language | yupe | word, language |