Dutton, T.E., 2010. Reconstructing Proto Koiarian: The history of a Papuan language family, Canberra: Pacific Linguistics.
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|---|---|---|---|---|---|
15155 | Barai (North Dialect) | if | -ne | conditional verb suffix, past and future tenses | ||
14357 | Ese | bush | ne|chiʔ-a | bush | ||
14714 | Ese | to rain | ne|h-a | rain | ||
15154 | Koitabu | if | -nei | when, if (past tense), after, then | ||
15153 | Proto-Koiarian | if | *-ne(i) | if, when (conditional verb suffix) | ||
15504 | Koitabu | mother | neina | mother | ||
15507 | Mountain Koiari | mother | neina | mother | ||
15503 | Proto-Koiariac | mother | *neina | |||
15506 | Grass Koiari | mother | neina-ka | mother | ||
14457 | Proto-Baraic | yesterday | *n(e,i)ri | yesterday, tomorrow | ||
79321 | Proto-Baraic | tomorrow | *n(e,i)ri | yesterday, tomorrow | ||
14465 | Ese | to sleep | nej-o | sleep | ||
15667 | Mountain Koiari | tongue | neme | tongue | ||
15669 | Koitabu | middle, tongue | neme | middle, centre | ||
15670 | Proto-Koiariac | middle, tongue | *neme | middle, tongue | ||
15668 | Grass Koiari | tongue | neme-ka | tongue | ||
79322 | Ömie | tomorrow | nëri | yesterday, tomorrow | ||
14458 | Ömie | yesterday | nëri | yesterday, tomorrow | ||
14459 | Barai (South Dialect) | yesterday | neru | yesterday, tomorrow | ||
79323 | Barai (South Dialect) | tomorrow | neru | yesterday, tomorrow | ||
15163 | Grass Koiari | eye | ni | eye | ||
15164 | Mountain Koiari | eye | ni | eye, face | ||
15157 | Koitabu | for, benefactive (cliticised or suffixed to noun) | ni | to (dative), for (benefactive) | ||
15158 | Grass Koiari | for, benefactive (cliticised or suffixed to noun) | ni | to (dative), for (benefactive) | ||
15159 | Ömie | for, benefactive (cliticised or suffixed to noun) | ni | for | ||
15162 | Koitabu | eye | ni | eye | ||
15166 | Barai (North Dialect) | eye | ni | eye | ||
15156 | Proto-Koiarian | for, benefactive (cliticised or suffixed to noun) | *ni | |||
15161 | Proto-Koiarian | eye | *ni | |||
15176 | Barai (South Dialect) | to cry | ni- | cry | ||
15168 | Ese | eye | ni-a | eye | ||
79324 | Ese | tomorrow | niari | yesterday, tomorrow | ||
14460 | Ese | yesterday | niari | yesterday, tomorrow | ||
14462 | Ömie | to sleep | nia|v-e | sleep | ||
15510 | Grass Koiari | woman | nigi | skirt, woman's dress | ||
15509 | Koitabu | woman | nigi | skirt, woman's dress | ||
15511 | Mountain Koiari | woman | nigi | grass skirt | ||
15508 | Proto-Koiariac | woman | *nigi | |||
15175 | Barai (North Dialect) | to cry | ni|me- | cry | ||
14461 | Proto-Baraic | to sleep | *ni[n]a- | |||
15169 | Proto-Koiarian | to cry | *ni[na]- | |||
15173 | Mountain Koiari | to cry | nina- | cry, wail | ||
14463 | Barai (North Dialect) | to sleep | nina-e | sleep | ||
15172 | Grass Koiari | to cry | nina|va- | cry (sg subj) | ||
15167 | Barai (South Dialect) | eye | ni|o | eye | ||
14299 | Ömie | two | nioʔi | two | ||
15177 | Ese | to cry | ni|rav-o | cry, weep | ||
15497 | Grass Koiari | pawpaw | nitani | pawpaw | ||
260769 | Barai (South Dialect) | day before yesterday | nito|he | day after tomorrow, day before yesterday | day before yesterday, day after tomorrow | |
14468 | Barai (South Dialect) | day after tomorrow | nito|he | day after tomorrow, day before yesterday | day before yesterday, day after tomorrow |