Dutton, T.E., 2010. Reconstructing Proto Koiarian: The history of a Papuan language family, Canberra: Pacific Linguistics.
Provided Lexicon:
ID | Language | Word | Entry | Source Gloss | Annotation | Loan |
---|
15064 | Grass Koiari | to get | ma- | | get (sg obj) | |
15089 | Ese | good | maa | | good | |
15068 | Koitabu | wife | mabara | | wife | |
15069 | Grass Koiari | wife | mabara | | wife | |
15067 | Proto-Koiarian | wife | *mabara | | | |
15472 | Grass Koiari | old woman | mabata | | old woman | |
15473 | Mountain Koiari | old woman | mabata | | old woman | |
15470 | Proto-Koiariac | old woman | *mabata | | | |
14651 | Barai (North Dialect) | taro | madu | | taro | |
14652 | Barai (South Dialect) | taro | madu | | taro | |
14425 | Ömie | sun | madza|'-e | | sun | |
15077 | Ömie | good | mae | | good, true | |
15075 | Proto-Koiarian | good | *maɣe | | | |
15076 | Koitabu | good | maɣe | | good | |
15637 | Koitabu | no, not | (maɣe) veite|ra | | not (good) | |
14420 | Proto-Baraic | pig | *mafV | | | |
15083 | Ömie | woman | magöna|h-e | | woman | |
15132 | Ese | to give | m|aha | | give (him) | |
14423 | Ese | pig | mah-a | | pig | |
14421 | Ömie | pig | mah-e | | pig | |
15082 | Mountain Koiari | woman | mahina | | wife | |
15200 | Barai (South Dialect) | sibling, same sex, older | mahino | | sibling, same sex, older | |
15480 | Mountain Koiari | to burn (intrans.) | maho- | | cook | |
14422 | Barai (South Dialect) | pig | mahu | | pig | |
15085 | Proto-Koiarian | good | *maʔi | | | |
15080 | Koitabu | woman | maɣi | | woman, wife, female | |
15199 | Barai (North Dialect) | sibling, same sex, older | maʔi | | sibling, same sex, older | |
15471 | Koitabu | old woman | (maɣi) mabata | | old woman (inactive) | |
15079 | Proto-Koiarian | woman | *maɣina | | | |
15088 | Barai (South Dialect) | good | maʔi|na | | good | |
15201 | Ese | sibling, same sex, older | maʔin-a | | sibling, same sex, older | |
15198 | Ömie | sibling, same sex, older | maʔin-e | | sibling, same sex, older | |
15086 | Grass Koiari | good | mai|teka | | good | |
14424 | Proto-Baraic | sun | *maja- | | | |
15087 | Barai (North Dialect) | good | maj|e | | real | |
14429 | Barai (North Dialect) | hole | mako | | hole in ground | |
14428 | Proto-Baraic | hole | *mako | | | |
15092 | Grass Koiari | father | mama | | father (reference) | |
15091 | Koitabu | father | mama | | father (reference) | |
15093 | Mountain Koiari | father | mama | | father | |
15090 | Proto-Koiarian | father | *mama | | | |
15096 | Mountain Koiari | old | mami | | old (of things only) | |
15095 | Proto-Koiarian | old | *mami | | | |
15097 | Ömie | old | mamie | | old (of house) | |
15128 | Ömie | to give | ma|mij-e | | give | |
15226 | Barai (North Dialect) | to stand | mani|a | | stand | |
14430 | Ese | hole | maʔo-a | | hole | |
15478 | Proto-Koiariac | to burn (intrans.) | *maɣo[i]- | | | |
14427 | Ese | sun | masa|p-a | | moon | |
15052 | Barai (North Dialect) | to do, make | (masire) ki-a | | make (magic) | |