Information:
Glottocode:
wama1247
ISO 639:
wmc
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles, Hanseman
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
120476 | tooth (front rather than molar) | ʌ- | | | Z'graggen (1980) | tooth |
128717 | to take | ʌ- | | | Z'graggen (1980) | take |
119765 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119470 | my (pronoun p:1s) | -a | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
118623 | negation-marker | -a | | | Z'graggen (1980) | negation marker |
127407 | to give | a- | | | Z'graggen (1980) | give.1 |
119279 | sibling, same sex, older | aƀa- | | | Z'graggen (1980) | sibling ss + (M?) |
127547 | to see | aboyɛ- | | | Z'graggen (1980) | see (tr) |
118687 | all (of a number) | abubunita | | | Z'graggen (1980) | all |
119916 | you pl. (pronoun o:2p) | -ad- | | | Z'graggen (1980) | 2pl/O:3P |
119168 | them (pronoun o:3p) | -ad- | | | Z'graggen (1980) | 2pl/O:3P |
125753 | sharp (as knife) | a:gu(ta:) | | | Z'graggen (1980) | sharp |
119550 | you (pronoun o:2s) | -ah- | | | Z'graggen (1980) | O:2S |
128542 | to pull | aha- | | | Z'graggen (1980) | pull |
118921 | woman | ahɛ | | | Z'graggen (1980) | woman |
121718 | bird | a:i | | | Z'graggen (1980) | bird |
120882 | thumb | aƀia | | | Z'graggen (1980) | thumb |
127483 | to talk | ai + give | | | Z'graggen (1980) | talk (tr) |
127315 | to jump | alufo- | | | Z'graggen (1980) | jump |
126496 | here | amɛ | | | Z'graggen (1980) | here |
118714 | lightning | amem ahi- | | | Z'graggen (1980) | lightning |
120321 | eye | ami- | | | Z'graggen (1980) | eye |
120598 | nape | a:mu | | | Z'graggen (1980) | nape |
119131 | mother | ana- | | | Z'graggen (1980) | mother |
122056 | female | anau | | | Z'graggen (1980) | female (of animals) |
127546 | to see | aᵬ(o)- | | | Z'graggen (1980) | see (tr) |
127160 | to go down | arai no- | | | Z'graggen (1980) | go down |
126090 | where? | aramo | | | Z'graggen (1980) | where |
125437 | hot | arʌtʌ | | | Z'graggen (1980) | hot |
125345 | cooked | aːru | | | Z'graggen (1980) | cooked |
118831 | them (pronoun o:3p, dual) | -at- | | | Z'graggen (1980) | they two (VO) |
120159 | you pl. two (pronoun o:2p, dual) | -at- | | | Z'graggen (1980) | you two (Verbal Object) |
127751 | to carry | ata- | | | Z'graggen (1980) | carry on shoulder (3sg) |
127750 | to carry | atayɛ- | | | Z'graggen (1980) | carry on shoulder |
121126 | breast | au | | | Z'graggen (1980) | breast |
119259 | sibling, same sex, older | aun- | | | Z'graggen (1980) | sibling ss + |
120697 | arm | ave- | | | Z'graggen (1980) | arm |
118800 | their (pronoun p:3p, dual) | -ay | gen. | | Z'graggen (1980) | they two (genitive) |
120128 | your (two) pl (pronoun p:2p, dual) | -ay | gen. | | Z'graggen (1980) | you two (genitive) |
118772 | they dual (pronoun d:3p, dual) | ay arita | | | Z'graggen (1980) | they two (free) |
120098 | you two (pronoun d:2s, dual) | ayɛ arita | | | Z'graggen (1980) | you two (free) |
127250 | to fall (drop rather than topple) | ba- | | | Z'graggen (1980) | fall |
123550 | tanket | bab | | | Z'graggen (1980) | shrub (tangget) |
128120 | to buy, sell, barter | baimo- | | | Z'graggen (1980) | buy |
123491 | bean | baitɛ | | | Z'graggen (1980) | bean |
124734 | g-string | ba:m | | | Z'graggen (1980) | G-string |
126003 | that | baːtʌ | | | Z'graggen (1980) | that |
126629 | far | batʌː | | | Z'graggen (1980) | far |
126913 | to stand | bata- | | | Z'graggen (1980) | stand |
120941 | leg | batari- | | | Z'graggen (1980) | leg |