Information:

Glottocode: somm1240
ISO 639: smc

Sources: McElhanon and Voorhoeve (1970) & SIL (1968)

Classification: Trans-New Guinea, Finisterre-Huon, Finisterre, Uruwa

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
213933andewʌnSIL (1968)
213906to turn (change one's direction)nŋʌwiatSIL (1968)
213907to throwkamerakSIL (1968)
213897to tellnanŋᵉʌkSIL (1968)
213909to washsuwakSIL (1968)
213910to tiepʌrorakSIL (1968)
213870warm/hotkoŋkoŋiSIL (1968)
213931yesterdaykwepSIL (1968)
213904to burn (intrans.)sⁱʌk SIL (1968)
213882wingpitŋiSIL (1968)
213879greensurapsurab̶ieSIL (1968)
213881blackbʌpbʌb̶ieSIL (1968)
213877blunt (of e.g. knife)gʌnŋi wiŋiSIL (1968)
213866bigmʌreyiSIL (1968)
213888brotherdatŋiSIL (1968)
213885fatherna·nŋiSIL (1968)
213869cold (weather)soribiɛSIL (1968)
213868dry (be dry)kowiyɛiSIL (1968)
213871hotdupiŋiSIL (1968)
213864longsumŋiSIL (1968)
213863manymarɛpSIL (1968)
213913to breathewamdoŋSIL (1968)
213874newkwarakSIL (1968)
213921to blow (wind)piiyʌkSIL (1968)
213887sisteryʌweŋiSIL (1968)
213873gooduyeb̶ieSIL (1968)
213876wetbumŋiSIL (1968)
213880whitekpakpayeiSIL (1968)
213889to comeutakSIL (1968)
213902to diekowakSIL (1968)
213920to countkɛmdařakSIL (1968)
213912to cutpason dʌtŋⁱʌkdʌtŋⁱʌk - breakSIL (1968)
218019you pl. (pronoun d:2p)gindzinSIL (1968)
213854armpitdzʌkʌyɔkdzʌkʌyokSIL (1968)
218029frognʌkʌɛndʌfrom meSIL (1968)
213732eargabʌk ̋yigabʌg̶ ̋yiSIL (1968)
213929work (n)kuwakgardenSIL (1968)
213896to hituwakhimSIL (1968)
213716earth/soilmʌḳ[ʌ] is shortSIL (1968)
213702threekaapmokaapmuSIL (1968)
218036fivekaraŋa kwʌkdʌkaraŋa kwʌkdeSIL (1968)
213727stomachko-g̶ikok - dungSIL (1968)
213894to hitnwakmeSIL (1968)
213699thatʌrʌguunear himSIL (1968)
213698thatunear youSIL (1968)
213872straighttʌrʌrʌŋiŋ is fronted before [i]SIL (1968)
213718clawpɩtpɩtŋipɛtpɛtŋiSIL (1968)
213883tailsarig̶isariyiSIL (1968)
213643stick (wood)tayaŋ ta·duŋ punumtayaŋ - fight, ta·duŋ - walk, punum - gardenSIL (1968)
213892to giveumokto himSIL (1968)