Information:
Glottocode:
saru1243
ISO 639:
sra
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles, Hanseman
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
127416 | to give | mɛ- | | | Z'graggen (1980) | give.23NSG ? |
127454 | to talk | nini a- | | | Z'graggen (1980) | talk |
127486 | to talk | ra a- | | | Z'graggen (1980) | talk (tr) |
127515 | to watch | ohoge- | | | Z'graggen (1980) | watch.ITR |
127551 | to see | iti- | | | Z'graggen (1980) | see (tr) |
127552 | to see | itɛ- | | | Z'graggen (1980) | see (tr) |
127588 | to hear | do | | | Z'graggen (1980) | hear |
127589 | to hear | doho | | | Z'graggen (1980) | hear |
127621 | to bathe | zi otono- | | | Z'graggen (1980) | bathe (itr) |
127654 | to wash | otono- | | | Z'graggen (1980) | wash tr |
127723 | to carry | oria- | | | Z'graggen (1980) | carry on back |
127754 | to carry | kuki- | | | Z'graggen (1980) | carry on shoulder |
127788 | to blow (wind) | fuma- | | | Z'graggen (1980) | blow (on fire) |
127817 | to blow (wind) | fuma- | | | Z'graggen (1980) | blow (on fire) |
127848 | to break | tohonagu- | | | Z'graggen (1980) | break |
127881 | to dig | wan aru- | | | Z'graggen (1980) | dig |
127912 | to split | ɛwahagu- | | | Z'graggen (1980) | split |
127942 | tears | sawilɛ- | | | Z'graggen (1980) | tear |
127972 | to cut | otaru- | | | Z'graggen (1980) | cut (with knife) |
128002 | to chop, cut down | otaru | | | Z'graggen (1980) | chop (with axe) |
128035 | to fell tree | o- | | | Z'graggen (1980) | fell (tree) |
128066 | to bury | ari mɛ- | | | Z'graggen (1980) | bury |
128122 | to buy, sell, barter | baimi- | | | Z'graggen (1980) | buy |
128152 | roast | ma- | | | Z'graggen (1980) | roast |
128183 | to boil | omo- | | | Z'graggen (1980) | boil |
128245 | to fill | wete- | | | Z'graggen (1980) | fill up |
128275 | to eat | za- | | | Z'graggen (1980) | eat |
128306 | to fight | mʌro- | | | Z'graggen (1980) | fight |
128338 | to kill | pe- | | | Z'graggen (1980) | kill |
128369 | to throw | fe- | | | Z'graggen (1980) | throw |
128397 | to shoot | pɛ- | | | Z'graggen (1980) | shoot, kill |
128426 | to do, make | mɛ- | | | Z'graggen (1980) | make |
128457 | to sharpen | zɛr- | | | Z'graggen (1980) | sharpen |
128486 | to hold (in hand) | at- | | | Z'graggen (1980) | hold |
128515 | to pour out | fura- | | | Z'graggen (1980) | pour out |
128545 | to pull | ɔra- | | | Z'graggen (1980) | pull |
128573 | to push | ugugɛ- | | | Z'graggen (1980) | push |
128602 | to put down | mɛ- | | | Z'graggen (1980) | put |
128631 | to scratch (as with fingernails to relieve itch) | gɛr- | | | Z'graggen (1980) | scratch (skin) |
128661 | to smell (something) | fufuri do- | | | Z'graggen (1980) | smell |
128691 | to swallow | fog- | | | Z'graggen (1980) | swallow |
119979 | your pl (pronoun p:2p) | -(i)gari | gen. | | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |
120040 | our (two) (pronoun p:1p, dual) | -iʌt | gen. | | Z'graggen (1980) | we two (genitive) |
119478 | my (pronoun p:1s) | -i | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119479 | my (pronoun p:1s) | -ia | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119480 | my (pronoun p:1s) | -na | gen. | | Z'graggen (1980) | P:1S |
119773 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -0̸ | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119771 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -ag | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
119772 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -gu | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
120132 | your (two) pl (pronoun p:2p, dual) | -(i)ʌri | gen. | | Z'graggen (1980) | you two (genitive) |