Information:

Glottocode: nucl1709
ISO 639:

Sources: Pawley (2005) & Ross (2014)

Classification: Trans-New Guinea

Map:

Location Not Stored

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
184783you two (pronoun d:2s, dual)*kiLiPawley (2005)
184803to dream*kina(mb,p)-Pawley (2005)
184726root*kindilPawley (2005)
184687shoulder*kinVPawley (2005)
184816to sleep*kinV-Pawley (2005)
184815to lie down*kinV-Pawley (2005)
184675leg*kituPawley (2005)
184676calf (of leg)*kituPawley (2005)
184746night*k(i,u)tumaPawley (2005)
184745morning*k(i,u)tumaPawley (2005)
184645bone*kondaCPawley (2005)
184840long*k(o,u)t(u,i)pPawley (2005)
184834cold (weather)*kukam(o,u)Pawley (2005)
184848witchcraft*kumPawley (2005)
184683nape*kuma(n,ŋ)[V]Pawley (2005)
184759wind*kumbutuPawley (2005)
184748sky*kumutPawley (2005)
184749thunder*kumutPawley (2005)
184801to die*kumV-Pawley (2005)
184764net bag *kunPawley (2005)
184712cassowary*ku[y]aPawley (2005)
184667head*kV(mb,p)utuPawley (2005)
184841new*kVtakPawley (2005)
184732ashes*la(ŋg,k)aPawley (2005)
184741ground*maka[n]Pawley (2005)
184769speech*manaPawley (2005)
184767word*manaPawley (2005)
184768language*manaPawley (2005)
184740ground*man[a]Pawley (2005)
184680mouth*maNgat[a]Pawley (2005)
184689tooth (front rather than molar)*maŋgat[a]Pawley (2005)
184714egg*maŋgVPawley (2005)
184715fruit*maŋgVPawley (2005)
184716seed*maŋgVPawley (2005)
184677liver*[ma]pVnPawley (2005)
184845no, not*ma- + verbPawley (2005)
184739flame*mbalaŋPawley (2005)
184702sibling, same sex, older*[mb]ambaPawley (2005)
184704father*mbapaPawley (2005)
184642arm*mbenaPawley (2005)
184707orphan*mbeŋga-[masi]Pawley (2005)
184690tongue*mbilaŋPawley (2005)
184742lightning*(mb,m)elakPawley (2005)
184656fingernail*(mb,p)utuCPawley (2005)
184831to turn (change one's direction)*mbuli[ki] + verbPawley (2005)
184718wing*mbutuPawley (2005)
184798to come*me-Pawley (2005)
184691tongue*me(l,n)ePawley (2005)
184685penis*moPawley (2005)
184817to put, give*(m,p)a(l,t)V-Pawley (2005)