Information:
Glottocode:
mabu1247
ISO 639:
Sources:
Ross (2014)
Classification:
Trans-New Guinea, Madang, Croisilles
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
209493 | a cough | *dakule | | | Ross (2014) | cough |
207707 | a cough | *dagur | | | Ross (2014) | cough |
207596 | arrow | *dagaz | | | Ross (2014) | arrow |
207280 | to be | *da- | | | Ross (2014) | be |
209332 | to vomit | *busadi- | | | Ross (2014) | vomit |
209132 | to fly | *budi | | | Ross (2014) | fly (v) |
209792 | vulva | *bu | | | Ross (2014) | vulva |
207049 | to jump | *bitole | | | Ross (2014) | jump |
208590 | tail | *biti(f)u | | | Ross (2014) | tail (birds) |
209379 | to jump | *bita(le)- | | | Ross (2014) | jump, leap |
209873 | name | *bina | | | Ross (2014) | name |
208962 | to sit | *bile- | | | Ross (2014) | sit |
209456 | buttocks | *bikoto- | | | Ross (2014) | buttocks |
206972 | buttocks | *bi-koto | | | Ross (2014) | buttocks |
208718 | buttocks | *bi- | | | Ross (2014) | buttocks |
208123 | faeces (dung, faeces, excrement) | *bi | | | Ross (2014) | faeces |
209561 | to come | *bi | | | Ross (2014) | come |
209609 | guts | *bi | | | Ross (2014) | intestines |
207281 | faeces (dung, faeces, excrement) | *bi | | | Ross (2014) | dung |
209361 | to break | *bete | | | Ross (2014) | break |
207396 | tongue | *beria | | | Ross (2014) | tongue |
208030 | big | *be:no | | | Ross (2014) | big |
209708 | big | *beno | | | Ross (2014) | big |
207434 | to kill | *be | | | Ross (2014) | kill |
206843 | fly sp. | *bapur | | | Ross (2014) | fly N |
208613 | g-string | *bami | | | Ross (2014) | G-string |
207999 | leg | *baka- | | | Ross (2014) | leg |
208315 | leg | *baka | | | Ross (2014) | leg |
207002 | forest | *bajiw | | | Ross (2014) | forest, woods |
207807 | knife | *bajin | | | Ross (2014) | knife |
208499 | hair | *bagip | | | Ross (2014) | hair |
208968 | a dream | *babile | | | Ross (2014) | dream |
207998 | father | *baba | | | Ross (2014) | father |
209233 | his, hers, its (pronoun p:3s) | *-ba | | | Ross (2014) | P:3S |
209415 | to stand | *aye- | | | Ross (2014) | stand up |
209887 | breast | *awu | | | Ross (2014) | breast |
208242 | sibling, same sex | *awa- | | | Ross (2014) | sibling ss |
207732 | mother | *aw(a) | | | Ross (2014) | mother |
209639 | to see | *a[v,w](o)- | | | Ross (2014) | see |
207920 | to see | *avo(ge)- | | | Ross (2014) | see |
207794 | to take | *au(w)- | | | Ross (2014) | take |
209469 | sibling, same sex | *aun(a)- | | | Ross (2014) | sibling ss |
206682 | to stand | *atV- | | | Ross (2014) | stand up |
209115 | to hold (in hand) | *atu- | | | Ross (2014) | hold |
209219 | to hold (in hand) | *at(u)- | | | Ross (2014) | hold |
208250 | to carry | *asi- | | | Ross (2014) | carry on back |
207917 | sand | *asi | | | Ross (2014) | sand |
208894 | to stand | *ase- | | | Ross (2014) | stand up |
208947 | woman | *ase- | | | Ross (2014) | woman |
207384 | two | *arikita | | | Ross (2014) | two |