Information:
Glottocode:
para1307
ISO 639:
prw
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Madang, Croisilles, Greater Northern Adelbert, Northern Adelbert, Numugenan, Yarawata-Parawen-Ukuriguma
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
138501 | lightning | milikei- | | | Z'graggen (1980) | lightning |
138531 | to look | ɛkwati- | | | Z'graggen (1980) | (look for) |
138557 | thunder | tata rami- | | | Z'graggen (1980) | thundering |
138558 | thunder | yakita lam- | | | Z'graggen (1980) | thundering |
138590 | man | muna:m | | | Z'graggen (1980) | man |
138620 | woman | ilu:bu | | | Z'graggen (1980) | woman |
138653 | old | iluvoy | | | Z'graggen (1980) | (person) old |
138654 | old | kaman(a) | | | Z'graggen (1980) | (old(of humans)) |
138655 | old | kamana | | | Z'graggen (1980) | (person) old |
138686 | child | onsa:kil | | | Z'graggen (1980) | child |
138687 | child | wa | | | Z'graggen (1980) | child |
138776 | father | uru | | | Z'graggen (1980) | father |
138777 | father | teini | | | Z'graggen (1980) | father |
138778 | father | tʌin | | | Z'graggen (1980) | father |
138821 | mother | nain | | | Z'graggen (1980) | mother |
138822 | mother | naini | | | Z'graggen (1980) | mother |
138823 | mother | unara | | | Z'graggen (1980) | mother |
138824 | mother | nʌin | | | Z'graggen (1980) | mother |
138865 | sibling, same sex, older | baba | | | Z'graggen (1980) | older s.s. sibling |
138866 | sibling, same sex, older | uman | | | Z'graggen (1980) | older s.s. sibling |
138867 | sibling, same sex, older | baini | | | Z'graggen (1980) | older s.s. sibling |
138901 | sibling, same sex, younger | imakini | | | Z'graggen (1980) | younger s.s. sibling |
138902 | sibling, same sex, younger | kᵃrʌy | | | Z'graggen (1980) | younger s.s. sibling |
138903 | sibling, same sex, younger | umik | | | Z'graggen (1980) | younger s.s. sibling |
138937 | sibling, opposite sex, older | -minika | | | Z'graggen (1980) | older cross-sibling |
138988 | my (pronoun p:1s) | ɛ- | | | Z'graggen (1980) | 1st sg poss. |
139016 | I (pronoun d:1s) | ya-na | | | Z'graggen (1980) | first person singular |
139055 | me (pronoun o:1s) | en- | | | Z'graggen (1980) | I (VO) |
139061 | me (pronoun o:1s) | Vb -l- | | | Z'graggen (1980) | I (VO) |
139091 | you (pronoun d:2s) | na-na | | | Z'graggen (1980) | (2sg pron) |
139127 | your (pronoun: p:2s) | na- | | | Z'graggen (1980) | 2 sing. poss. |
139154 | you (pronoun o:2s) | n(an)- | | | Z'graggen (1980) | thou (VO) |
139161 | you (pronoun o:2s) | Vb -ni- | | | Z'graggen (1980) | thou (VO) |
139224 | his, hers, its (pronoun p:3s) | wa | | | Z'graggen (1980) | 3sg poss. |
139251 | him, her, it (pronoun o:3s) | 0̸- | | | Z'graggen (1980) | he (VO) |
139257 | him, her, it (pronoun o:3s) | Vb -0̸- | | | Z'graggen (1980) | he (VO) |
139284 | you pl. (pronoun d:2p) | aina | | | Z'graggen (1980) | 2.pl |
139319 | your pl (pronoun p:2p) | aina- | | | Z'graggen (1980) | 2 pl poss. |
139347 | you pl. (pronoun o:2p) | ni(ga)- | | | Z'graggen (1980) | ye (VO) |
139353 | you pl. (pronoun o:2p) | Vb -ar- | | | Z'graggen (1980) | ye (VO) |
139380 | they (pronoun d:3p) | warina | | | Z'graggen (1980) | 3pl.free |
139416 | their (pronoun p:3p) | warina- | | | Z'graggen (1980) | 3.pl.poss |
139449 | them (pronoun o:3p) | 0̸- | | | Z'graggen (1980) | they (verbal object) |
139450 | them (pronoun o:3p) | Vb -ar- | | | Z'graggen (1980) | they (verbal object) |
139479 | we (pronoun d:1p) | ina-na | | | Z'graggen (1980) | 1st person plural |
139515 | our (pronoun p:1p) | ina- | | | Z'graggen (1980) | 1st pl poss. |
139543 | us (pronoun o:1p) | ina(ga)- | | | Z'graggen (1980) | we (VO) |
139549 | us (pronoun o:1p) | Vb -ar- | | | Z'graggen (1980) | we (VO) |
139577 | head | tarikari | | | Z'graggen (1980) | head |
138456 | possessive-marker | -ra | | | Z'graggen (1980) | Possessive Marker |