Glottocode:
naka1264
ISO 639:
nib
Sources: Retsema et al. (2009)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Finisterre-Huon, Finisterre-Saruwaged, Erap, Boana
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
198910 | red | gɨmɨn | Retsema et al. (2009) | |||
198911 | green | qɑiʁɑiʁɑŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198912 | all (of a number) | ɢɨtɨʁɑŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198913 | this | jeŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198914 | that | oŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198915 | what? | nɑʁɑme | Retsema et al. (2009) | |||
198916 | who? | nidi | Retsema et al. (2009) | |||
198917 | when? | denɑndɛ | Retsema et al. (2009) | |||
198918 | where? | deŋɑ | Retsema et al. (2009) | |||
198919 | yes | bigɛŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198920 | no, not | numɨŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198921 | I (pronoun d:1s) | neəq | Retsema et al. (2009) | |||
198922 | you (pronoun d:2s) | deəq | Retsema et al. (2009) | |||
198924 | we excl. plural (pronoun d:1p, excl, plural) | nindi | Retsema et al. (2009) | |||
198807 | head | qaibam | Retsema et al. (2009) | |||
198925 | you pl. (pronoun d:2p) | hidi | Retsema et al. (2009) | |||
198808 | hair | hapm̩ | Retsema et al. (2009) | |||
198809 | mouth | meŋ | Retsema et al. (2009) | |||
198810 | nose | timeŋ | Retsema et al. (2009) |