Information:

Glottocode: mumm1238
ISO 639: kqa

Also Known As: Katiati

Sources: Daniels (2010) & Z'graggen (1980)

Classification: Nuclear Trans New Guinea, Madang, Kalamic-South Adelbert, South Adelbert, Sogeram, North Sogeram

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
83437potsɨᵑgDaniels (2010)
193245combsaratZ'graggen (1980)comb
192519stumpsapaZ'graggen (1980)stump
193749manysampZ'graggen (1980)many
192018pigsambaZ'graggen (1980)pig
83165to fightsaᵑgaDaniels (2010)
82868to bitesa-Daniels (2010)
194843to carrysʉɣʉ-Z'graggen (1980)carry (on back)
190581sibling, opposite sex, older-rmaZ'graggen (1980)(os sibling older)
83452moonrakun(Acɨ dialect)Daniels (2010)
190527sibling, same sex, younger-raZ'graggen (1980)(ss sibling younger)
83159bonepunjDaniels (2010)
191565bonepunjZ'graggen (1980)bone
191149throatpuŋguZ'graggen (1980)throat
191133neckpuŋguZ'graggen (1980)neck
195427to tiepuŋgr̃-Z'graggen (1980)tie
191198buttockspuŋgʉnaZ'graggen (1980)buttocks
194600to flypumr̃-Z'graggen (1980)fly (v)
195071to boilpumpu taːm-Z'graggen (1980)boil
191600to sweatpumbʉZ'graggen (1980)sweat
193697heavypumᵘZ'graggen (1980)heavy
193057villagepuguZ'graggen (1980)village
195209to lookpugr̃-Z'graggen (1980)look for
195237to workpug-Z'graggen (1980)work (v)
192867mountainʌpuZ'graggen (1980)mountain
191582skinpʉsaZ'graggen (1980)skin
195259to sharpenpru-Z'graggen (1980)sharpen (a bow)
192555trunk (of tree)prʉŋZ'graggen (1980)trunk
192868mountainpɨr kutuZ'graggen (1980)mountain
192183ground possumpriŋgʉnZ'graggen (1980)possum (ground)
192815groundpr̃ʉZ'graggen (1980)ground
83430to scratch (as with fingernails to relieve itch)prɨDaniels (2010)
83417groundprɨDaniels (2010)
195363to scratch (as with fingernails to relieve itch)pr-Z'graggen (1980)scratch
195584afraidpʉŋitəw-Z'graggen (1980)be afraid
195311to pullpʉŋgr-Z'graggen (1980)pull
193667hotpʉmbʉZ'graggen (1980)hot
83411heavypɨmDaniels (2010)
192640bamboopʉkʉZ'graggen (1980)bamboo
194031daybreakpʉgrʉZ'graggen (1980)day break
193893dry (be dry)payñaZ'graggen (1980)dry
83405trunk (of tree)patDaniels (2010)
193381net bag paŋaZ'graggen (1980)netbag
83395net bag paŋaDaniels (2010)
193986where?pambuZ'graggen (1980)where
194000how many?pamataZ'graggen (1980)how many
194482to comepa-Z'graggen (1980)come
191697shadow (shade, shadow)oŋruZ'graggen (1980)shadow
194316yesoZ'graggen (1980)yes
190959theirs (pronoun p:3p)nu-rʉ-Z'graggen (1980)3pl.poss