Glottocode:
gain1243
ISO 639:
gcn
Also Known As: Karajembo
Sources: Smallhorn (2011)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, South Binanderean, Coastal Binanderean, Gaena-Korafe
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
53563 | sap | mu[ka] | sap from a tree, juice from sugar cane or fruit or coconut | Smallhorn (2011) | ||
49709 | egg | munju | egg | Smallhorn (2011) | ||
53112 | to put, give | 'mutu | give, send | Smallhorn (2011) | ||
49760 | elder | [namendi] bego | older brother | Smallhorn (2011) | ||
48551 | brother | namendi [bego] | older brother | Smallhorn (2011) | ||
51397 | guts | Namo | fat | Smallhorn (2011) | ||
55546 | village | nati | village, community | Smallhorn (2011) | ||
55823 | wife | [ne]'ano | his wife | Smallhorn (2011) | ||
47964 | big | nembo[diba] | big | Smallhorn (2011) | ||
51045 | to hear | 'nĩgi | hear, listen; obey | Smallhorn (2011) | ||
49319 | to die | [nu] ambu[gisira] | he died | Smallhorn (2011) | ||
53974 | to sit | [nu] anumbo [atira] | he is sitting | Smallhorn (2011) | ||
48084 | to bite | [nu awa] gambira | he bit it | Smallhorn (2011) | ||
52243 | mother-in-law | [nũ]'boti | her/his/their mother-in-law | Smallhorn (2011) | ||
49946 | to fall (drop rather than topple) | [nu] durira | he fell | Smallhorn (2011) | ||
54404 | to stand | [nu] ero [atira] | he is standing | Smallhorn (2011) | ||
49668 | to eat | [nu] mindari [rerira] | he is eating | Smallhorn (2011) | ||
48455 | breast | [nunda] ami | her breast | Smallhorn (2011) | ||
49994 | father | [nunda] apa | his father | Smallhorn (2011) | ||
48247 | bone | [nunda ata] βetu | his bone | Smallhorn (2011) | ||
48624 | buttocks | [nunda] awo | his tail | Smallhorn (2011) | ||
55197 | tongue | [nunda] aβewa | his tongue | Smallhorn (2011) | ||
52337 | mouth | [nunda] be[ka] | his mouth | Smallhorn (2011) | ||
50501 | face, forehead | [nunda] beo | his head | Smallhorn (2011) | ||
50899 | hair | [nunda beo]tu[ka] | his hair | Smallhorn (2011) | ||
49534 | ear | [nunda] deŋgoro | his ear | Smallhorn (2011) | ||
55256 | tooth (front rather than molar) | [nunda] di[ka] | his tooth | Smallhorn (2011) | ||
49890 | eye | [nunda] diti | his eye | Smallhorn (2011) | ||
49922 | face, forehead | [nunda] dombu | his forehead | Smallhorn (2011) | ||
55098 | throat | [nunda] dubo | his neck | Smallhorn (2011) | ||
47687 | back (body part) | [nunda] gu[ka] | his back | Smallhorn (2011) | ||
47557 | arm, hand | [nunda] iŋgo | his hand | Smallhorn (2011) | ||
52663 | nose | [nunda] mendo | his nose | Smallhorn (2011) | ||
52195 | mother | [nunda no]iN | his mother | Smallhorn (2011) | ||
48178 | blood | [nunda] ororo | his blood | Smallhorn (2011) | ||
53855 | sibling, opposite sex | [nunda] ru[ka] | his sister | Smallhorn (2011) | ||
53801 | shoulder | [nunda] saga | his shoulder | Smallhorn (2011) | ||
54041 | skin | [nunda] tamo | his skin | Smallhorn (2011) | ||
47888 | belly | [nunda] tini | his stomach | Smallhorn (2011) | ||
51044 | to hear | [nu] niŋgo [gerira] | he is listening | Smallhorn (2011) | ||
54107 | to sleep | [nu r]aβira | he is sleeping | Smallhorn (2011) | ||
54378 | squid (ink) | õgo | squid ink, used as a dye for drawing on tapa bark cloth | Smallhorn (2011) | ||
50111 | to fear | 'oju | fear | Smallhorn (2011) | ||
50333 | meat (flesh) | o[ka] | generic term for fish | Smallhorn (2011) | ||
53529 | sand | ondesa | sand | Smallhorn (2011) | ||
51721 | lime | oo[ka] | lime | Smallhorn (2011) | ||
51274 | house of man, greeting | 'oro | gazebo, sitting porch | Smallhorn (2011) | ||
48161 | blood | o'robi | blood | Smallhorn (2011) | ||
48639 | calabash | [o]'tiɣi | hull | Smallhorn (2011) | ||
47660 | axe (stone) | 'oto | axe | Smallhorn (2011) |