Information:
Glottocode:
bina1278
ISO 639:
bhg
Sources:
McElhanon and Voorhoeve (1970)
,
Smallhorn (2011)
&
Wilson (1969)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, Binandere
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
55170 | tongue | iβa'βa | tongue | | Smallhorn (2011) | |
55155 | tomorrow | auma | tomorrow | | Smallhorn (2011) | |
51641 | to lie down | parari | to lie on one's back | | Smallhorn (2011) | |
51141 | to hold (in hand) | diari | to hold, handle, work at, anoint, take captive, strike a match, pull | | Smallhorn (2011) | |
51112 | to hit | do'reira | he hits | | Smallhorn (2011) | |
51111 | to hit | dari | hit | | Smallhorn (2011) | |
51031 | to hear | ['ge] ĩ'geira | he hears | | Smallhorn (2011) | |
51030 | to hear | ŋgari | to hear, listen | | Smallhorn (2011) | |
50838 | to grow | badari | to grow up | | Smallhorn (2011) | |
50837 | to grow | [ẽbo] badari | important man | | Smallhorn (2011) | |
50447 | to fold | bodari | to fold up, bend double, serve out in portions | | Smallhorn (2011) | |
50179 | to find | tãbari | to meet, catch up to | | Smallhorn (2011) | |
50169 | to fight | duduno | angry | | Smallhorn (2011) | |
50164 | to fight | itori [ari] | to fight | | Smallhorn (2011) | |
50106 | to fear | adu[ari] | fear | | Smallhorn (2011) | |
49936 | to fall (drop rather than topple) | durari | to fall, lie down, dig, plough | | Smallhorn (2011) | |
49938 | to fall (drop rather than topple) | du'rira | he lies down (reclines) | | Smallhorn (2011) | |
49628 | to eat | indari | eat | | Smallhorn (2011) | |
49630 | to eat | ĩ'deira | he eats | | Smallhorn (2011) | |
49627 | to eat | ĩdari | eat, drink | | Smallhorn (2011) | |
49629 | to eat | ĩ'dari | food | | Smallhorn (2011) | |
157299 | to eat | inda | | | McElhanon and Voorhoeve (1970) | to-eat |
49440 | to dream | aturo | dream | | Smallhorn (2011) | |
49328 | to die | 'bete''tira | he dies | | Smallhorn (2011) | |
49329 | to die | [de'tiri] 'bete''tira | he kills | | Smallhorn (2011) | |
49327 | to die | betari | to be wet, to die, a dead person | | Smallhorn (2011) | |
49310 | to die | ãbari | to be sick, to be dead, a dead person | | Smallhorn (2011) | |
49252 | to dance | ia | song, hymn, dance | | Smallhorn (2011) | |
49253 | to dance | ya | dance | | Smallhorn (2011) | |
49239 | to dance | da [u'reira] | he dances | | Smallhorn (2011) | |
49219 | to cut | butari | to scratch lines, to cut down | | Smallhorn (2011) | |
49232 | to cut | kapari | to cut hair, to be torn | | Smallhorn (2011) | |
49199 | to cry | di | cry | | Smallhorn (2011) | |
49070 | to come | puyo | come | | Smallhorn (2011) | |
49071 | to come | purari | come | | Smallhorn (2011) | |
48822 | to chew | dãdari | to chew betelnut | | Smallhorn (2011) | |
48719 | to cast net | barari | to fish with net | | Smallhorn (2011) | |
54897 | to carry | kumbari | carry | | Smallhorn (2011) | |
48558 | to burn (intrans.) | awari | to be hot | | Smallhorn (2011) | |
48559 | to burn (intrans.) | [ni'yao] a'βeira | it burns (fire is burning) | | Smallhorn (2011) | |
48414 | to break | erigari | to break | | Smallhorn (2011) | |
48409 | to break | bedari | to break, smash | | Smallhorn (2011) | |
48198 | to blow (wind) | putari | to blow, puff, to get to shore | | Smallhorn (2011) | |
48070 | to bite | gã'bira | he bites (of dog) | | Smallhorn (2011) | |
48068 | to bite | gambari | bite | | Smallhorn (2011) | |
48069 | to bite | gãbari | to bite | | Smallhorn (2011) | |
53875 | to be sick | karu | sickness | | Smallhorn (2011) | |
51320 | to be hungry | bedi [ari] | to be hungry | | Smallhorn (2011) | |
51321 | to be hungry | ['na] be'dira | he is hungry | | Smallhorn (2011) | |
51319 | to be hungry | bedi | famine | | Smallhorn (2011) | |