Information:
Glottocode:
bina1278
ISO 639:
bhg
Sources:
McElhanon and Voorhoeve (1970)
,
Smallhorn (2011)
&
Wilson (1969)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Greater Binanderean, Binanderean, Nuclear Binanderean, Binandere
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
51703 | lime | o' (sic) | lime | | Smallhorn (2011) | |
27957 | belly | osi | | | Wilson (1969) | |
48167 | blood | o'roro | red | | Smallhorn (2011) | |
48165 | blood | ororo | blood | | Smallhorn (2011) | |
51262 | house of man, greeting | oro | men's house | | Smallhorn (2011) | |
48684 | canoe pole | oro | poling stick | | Smallhorn (2011) | |
48811 | chest | opopo | chest | | Smallhorn (2011) | |
51704 | lime | oŋ | lime, lime pot | | Smallhorn (2011) | |
49558 | ear | onde | ear | | Smallhorn (2011) | |
50910 | hard | okaŋ | hard | | Smallhorn (2011) | |
50909 | hard | okain | hard | | Smallhorn (2011) | |
54559 | stomach | õgobe | stomach | | Smallhorn (2011) | |
48470 | breath/spirit | oena [apari] | to get breath, take a rest | | Smallhorn (2011) | |
54558 | stomach | oboge | stomach | | Smallhorn (2011) | |
50821 | greens | õbi | amaranthus (edible variety) | | Smallhorn (2011) | |
51705 | lime | õ | lime | | Smallhorn (2011) | |
52013 | maternal uncle | nombo | maternal uncle | | Smallhorn (2011) | |
52014 | maternal uncle | nõbo | maternal uncle | | Smallhorn (2011) | |
53632 | seed | ['ni] 'βe | seed (for planting) | | Smallhorn (2011) | |
48559 | to burn (intrans.) | [ni'yao] a'βeira | it burns (fire is burning) | | Smallhorn (2011) | |
50262 | fire | [ni'y]ao | fire | | Smallhorn (2011) | |
55934 | wing | [ni] wati | wing | | Smallhorn (2011) | |
53153 | rafter | [ni]titi | doorstep | | Smallhorn (2011) | |
51577 | leg, foot | [ni] tai | root | | Smallhorn (2011) | |
51580 | leg, foot | [ni]tai | root | | Smallhorn (2011) | |
51584 | leg, foot | ['ni] 'tai | root | | Smallhorn (2011) | |
27986 | root | nitai | | | Wilson (1969) | |
51495 | leaf | [niŋ]gi | leaf | | Smallhorn (2011) | |
27987 | leaf | niŋgi | | | Wilson (1969) | |
51493 | leaf | [ni-]gi | leaf | | Smallhorn (2011) | |
51496 | leaf | ['ni] 'gi | leaf | | Smallhorn (2011) | |
55143 | to tie | [ni] diari | tie feathers on head | | Smallhorn (2011) | |
50351 | flame | [ni] beriberi | flame | | Smallhorn (2011) | |
50259 | fire | [ni]au | fire | | Smallhorn (2011) | |
50260 | fire | [ni] ao | wood, fire, match | | Smallhorn (2011) | |
50261 | fire | [ni]ao | fire | | Smallhorn (2011) | |
27969 | fire | niao | | | Wilson (1969) | |
47993 | bird | 'ni | bird | | Smallhorn (2011) | |
157439 | bird | ni | | | McElhanon and Voorhoeve (1970) | bird |
47992 | bird | ni | bird | | Smallhorn (2011) | |
27963 | bird | ni | | | Wilson (1969) | |
27985 | tree | ni | | | Wilson (1969) | |
55313 | tree | ni | tree | | Smallhorn (2011) | |
51030 | to hear | ŋgari | to hear, listen | | Smallhorn (2011) | |
55530 | village | nati | place | | Smallhorn (2011) | |
53120 | to put, give | [na'mõde] 'pie''tira | he gives it to me | | Smallhorn (2011) | |
48537 | brother | namindi | brother (of man) | | Smallhorn (2011) | |
48539 | brother | na'mẽdi | older brother of man | | Smallhorn (2011) | |
48538 | brother | namẽdi | brother to a man | | Smallhorn (2011) | |
48516 | brother in law | nambore | brother-in-law to man | | Smallhorn (2011) | |