Information:
Glottocode:
bauu1244
ISO 639:
bbd
Sources:
Z'graggen (1980)
Classification:
Nuclear Trans New Guinea, Madang, Croisilles, Mabuso, Gum, Panim-Isebe-Bau
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
128363 | to throw | dahur- | | | Z'graggen (1980) | throw |
122530 | tree possum | damay | | | Z'graggen (1980) | tree possum |
118888 | man | dana | | | Z'graggen (1980) | man |
122023 | male | dana | | | Z'graggen (1980) | male |
128772 | to tie | dite | | | Z'graggen (1980) | tie |
128539 | to pull | ditʰɛ- | | | Z'graggen (1980) | pull |
123812 | house | do | | | Z'graggen (1980) | house |
120694 | arm | ebe- | | | Z'graggen (1980) | arm |
125526 | long | ʔɛʔɛra | | | Z'graggen (1980) | long |
128089 | to plant | ef | | | Z'graggen (1980) | plant V |
125908 | work (n) | ɛf- | | | Z'graggen (1980) | work |
123876 | mountain | ɛfok | | | Z'graggen (1980) | mountain |
127717 | to carry | eh- | | | Z'graggen (1980) | carry on back |
121862 | cassowary | ehir | | | Z'graggen (1980) | cassry |
126056 | what? | ɛlʔai | | | Z'graggen (1980) | what |
121589 | penis | ele- | | | Z'graggen (1980) | penis |
126427 | day after tomorrow | ɛlɔta | | | Z'graggen (1980) | day after tomorrow |
122655 | betelnut | ɛp | | | Z'graggen (1980) | betelnut |
119373 | sibling, opposite sex, older | epina | | | Z'graggen (1980) | sibling os |
119345 | sibling, opposite sex, older | ɛpina- matu | | | Z'graggen (1980) | sibling os + |
119393 | sibling, opposite sex, younger | ɛpi(na)- naʔʌk | | | Z'graggen (1980) | sibling os - |
126687 | slow | ɛpita | | | Z'graggen (1980) | slowly |
125025 | two | eris | | | Z'graggen (1980) | two |
128509 | to pour out | ɛsaw- | | | Z'graggen (1980) | pour out |
126458 | afterwards | ɛsi tuhoil | | | Z'graggen (1980) | afterwards |
123454 | bamboo | ɛt | | | Z'graggen (1980) | bamboo |
127002 | a cough | ɛtarɛ- | | | Z'graggen (1980) | cough |
126147 | morning | etʰow | | | Z'graggen (1980) | morning |
119751 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -f | gen. | | Z'graggen (1980) | P:3S |
127062 | to come | fah- | | | Z'graggen (1980) | come |
124882 | pan | fal | | | Z'graggen (1980) | saucepan, clay pan |
128480 | to hold (in hand) | fal- | | | Z'graggen (1980) | hold |
128946 | to turn (change one's direction) | falit- | | | Z'graggen (1980) | turn oneself |
126562 | in, inside | famʌn | | | Z'graggen (1980) | inside (the house) |
124520 | fish spear | fan | | | Z'graggen (1980) | spear (fish spear) |
124486 | spear (N) | fan | | | Z'graggen (1980) | spear |
123330 | root | fɛfɛ | | | Z'graggen (1980) | root |
121351 | bone | fehili- | | | Z'graggen (1980) | bone |
127874 | to dig | fɛru- | | | Z'graggen (1980) | dig |
128299 | to fight | fʌn me- | | | Z'graggen (1980) | fight (hit) |
122249 | pig | fo | | | Z'graggen (1980) | pig |
123877 | mountain | fohiɛn | | | Z'graggen (1980) | mountain |
121994 | tail | fohuk | | | Z'graggen (1980) | tail |
124101 | fog | fu:d | | | Z'graggen (1980) | fog |
127373 | to vomit | furat- | | | Z'graggen (1980) | vomit |
127246 | to fall (drop rather than topple) | fut- | | | Z'graggen (1980) | fall |
127811 | to blow (wind) | fute | | | Z'graggen (1980) | blow |
127781 | to blow (wind) | fute | | | Z'graggen (1980) | blow (on fire) |
124968 | basket | gam | | | Z'graggen (1980) | basket |
123751 | fence | ge:r | | | Z'graggen (1980) | fence |