Glottocode:
baim1245
ISO 639:
bmx
Sources: Z'graggen (1980)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Madang, Croisilles, Mabuso, Hanseman, Garuh-Foran
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
119990 | your pl (pronoun p:2p) | -nak | gen. | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P | |
119247 | their (pronoun p:3p) | -agat | gen. | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P | |
119246 | their (pronoun p:3p) | -nak | gen. | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P | |
120051 | our (two) (pronoun p:1p, dual) | -(i)ɛt | gen. | Z'graggen (1980) | we two (genitive) | |
119497 | my (pronoun p:1s) | -0̸ | gen. | Z'graggen (1980) | P:1S | |
119496 | my (pronoun p:1s) | -i | gen. | Z'graggen (1980) | P:1S | |
119800 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -0̸ | gen. | Z'graggen (1980) | P:3S | |
119798 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -f | gen. | Z'graggen (1980) | P:3S | |
119799 | his, hers, its (pronoun p:3s) | -Vk | gen. | Z'graggen (1980) | P:3S | |
120143 | your (two) pl (pronoun p:2p, dual) | -ar | gen. | Z'graggen (1980) | you two (genitive) | |
119900 | our (pronoun p:1p) | -(i)ɛk | gen. | Z'graggen (1980) | O:1P | |
118814 | their (pronoun p:3p, dual) | -ar | gen. | Z'graggen (1980) | they two (genitive) | |
119640 | your (pronoun: p:2s) | -0̸ | gen. | Z'graggen (1980) | P:2S | |
119641 | your (pronoun: p:2s) | -(u)n | gen. | Z'graggen (1980) | P:2S | |
119991 | your pl (pronoun p:2p) | -agat | gen. | Z'graggen (1980) | 2pl/P:3P |